Как будет хороший на французском языке. Красивые французские слова и фразы с переводом

Любое изучение иностранного языка помогает в развитии, карьере и может значительно укрепить ваше социальное положение. Это отличная тренировка мозга, которая позволяет сохранить здравый ум и память в любом возрасте. Французский считается богатым и аналитическим языком, структурирующим мысль и развивающим критический ум, при проведении переговоров и дискуссий основные фразы на французском языке сослужат вам добрую службу.

Нужно ли их знать

Знание повседневных фраз необходимо не только для туристов: французский — безумно красивый, мелодичный и вдохновляющий язык. Люди, знающие историю, не могут остаться равнодушными к Франции и ее героям, в стремлении приобщиться к ее культуре, многие испытывают желание изучить язык ее народа. Отсюда и массовое увлечение этим языком влюбленных и поэтов, на котором говорили Мопассан, Вольтер и, конечно же, Дюма.

Французский входит в шестерку официальных языков Организации Объединенных Наций, на нем говорят в 33 странах мира (включая Гаити и некоторые африканские страны). Вот уже долгое время знание французского считается хорошим тоном, это язык дипломатов и просто образованных и культурных людей. Основные фразы на этом языке звучат на международных симпозиумах и научных съездах.

Где пригодятся

Если вы желаете поработать во Франции, знание языка будет просто необходимо. Многие крупные французские корпорации работают и в России, если начать карьеру в них, то знание французских фраз на начальном уровне поможет сотруднику «Рено» или «Бондюэль», «Пежо», а также косметического лидера «Л"Ореаль».

Многие принимают решение приехать во Францию для постоянного проживания, и знание французского в этом случае необходимо как воздух. Из-за недостаточного владения языком может возникнуть недопонимание, новые знакомства и расширение круга общения оказываются невозможными, возможны даже конфликтные ситуации. Это мешает благополучию тех, кто желает устроить свою жизнь во Франции. Английский в этой стране в небольшом почете, поэтому знание французского языка обязательно, хотя бы на минимальном уровне. Французы — очень гордая нация, и от всех, кто приезжает сюда жить, они требуют уважительного отношения к языку и культуре. Незнание повседневных простейших фраз может задеть местный народ до глубины души.

Еще одной страстной мечтой многих наших соотечественников является получение высшего образования во Франции. Эта страна предлагает много вариантов для обучения, в том числе и на бюджетной основе. И опять же – куда без языка? Как только возникнут трудности с переводом на экзамене – вам могут отказать в зачислении в вуз. Некоторые французские вузы принимают абитуриентов без экзаменов, лишь по результатам собеседования на французском языке. Вот почему так важно знать язык при желании обучаться в стране.

Во французские вузы, как правило, поступают за год до начала учебного года, то есть подготовительный процесс может занять довольно длительное время, есть возможность хорошо выучить французский, и чем раньше вы начнете свое обучение, тем лучший вы покажете результат на вступительных испытаниях.

Таблица

Общее

На русском На французском Произношение
Да Oui Уи
Нет Non Нон
Пожалуйста (ответ на спасибо) Je vous en prie Жё вузан при
Спасибо Merci Мерси
Пожалуйста (просьба) S’il vous plaît Силь ву плэ
Извините Pardon Пардон
Здравствуйте Bonjour Бонжур
До свидания Au revoir О ревуар
Пока A bientôt А бьенто
Вы говорите………по-русски? Parlez-vous………russe ? Парле-ву………рюс?
…по-английски? …anglais ? …англэ?
…по-французски? …français ? …франсэ?
Я не говорю ……по-французски. Je ne parle pas……français. Жё нё парль па……франсэ
Я не понимаю Je ne comprends pas Жё нё компран па
Господин, госпожа… Monsieur, madame… Мёсьё, мадам…
Помогите мне, пожалуйста. Aidez-moi, s’il vous plaît. Эдэ-муа, силь ву плэ
Мне нужно… J’ai besoin de… Жэ бёзуэн до
Помедленнее,пожалуйста Plus lentement,s’il vous plaît Плю лянтман,силь ву плэ
Я из России Je viens de Russie Жё вьен до Рюси
Мы из России Nous venons de Russie Ну венон де Рюси
Где находятся туалеты? Où sont les toilettes ? У сон ле туалет?

Транспорт

На русском На французском Произношение
Где находится…? Où se trouve… ? У сё трув…?
Отель L’hôtel Лётэль
Ресторан Le restaurant Лё рэсторан
Магазин Le magasin Лё магазэн
Музей Le musée Лё мюзе
Улица La rue Ля рю
Площадь La place Ля пляс
Аэропорт L’aéroport Ляэропор
Вокзал жд La gare Ля гар
Автовокзал La gare routière Ля гар рутьер
Автобус Le bus Лё бюс
Трамвай Le tram Лё трам
Поезд Le train Лё трэн
Остановка L’arrêt Лярэ
Поезд Le train Лё трэн
Самолет L’avion Лявьон
Метро Le métro Лё метро
Такси Le taxi Лё такси
Автомобиль La voiture Ля вуатюр
Отправление Le départ Лё дэпар
Прибытие L’arrivée Ляривэ
Налево A gauche А гош
Направо A droite А друат
Прямо Tout droit Ту друа
Билет Le billet Лё бийе
На русском На французском Произношение
Сколько это стоит? Combien ça coûte ? Комбьен са кут?
Я хотел(а) бы купить / заказать… Je voudrais acheter / commander… Жё вудрэ аштэ / командэ…
У вас есть…? Avez-vous… ? Аве ву?
Открыто Ouvert Увер
Закрыто Fermé ферме
Вы принимаете кредитные карты? Acceptez-vous les cartes de crédit ? Аксепте ву ле карт до креди?
Я это беру Je le prends Жё лё пран
Завтрак Le petit déjeuner Лё пти дежёне
Обед Le déjeuner Лё дежёне
Ужин Le dîner Лё дине
Счет, пожалуйста L’addition, s’il vous plaît Лядисьон, силь ву плэ
Хлеб Du pain Дю пэн
Кофе Du café Дю кафе
Чай Du thé Дю тэ
Вино Du vin Дю вэн
Пиво De la bière До ля бьер
Сок Du jus Дю жю
Вода De l’eau До лё
Соль Du sel Дю сэль
Перец Du poivre Дю пуавр
Мясо De la viande До ля вьянд
Говядина Du boeuf Дю бёф
Свинина Du porc Дю пор
Птица De la volaille До ля волай
Рыба Du poisson Дю пуасон
Овощи Des légumes Дэ легюм
Фрукты Des fruits Дэ фрюи
Мороженое Une glace Юн гляс

Постепенно блог наполняется полезными ресурсами по разным иностранным языкам. Сегодня снова очередь французского - вашему вниманию список из 100 базовых фраз, которые пригодятся вам простом диалоге. Вы сможете поздороваться, попрощаться, задать простые вопросы и ответить собеседнику.

Повторяя или запоминая фразы, не забывайте слушать озвучку и повторять за диктором. Для закрепления выражений, повторяйте их в течение нескольких дней, составляя маленькие диалоги и предложения с ними.

(У некоторых слов в скобках указаны окончания для женского рода -e и множественного числа -s , -es ).

фраза перевод
1. Что нового? Quoi de neuf?
2. Давно не виделись. Ça fait longtemps.
3. Приятно познакомиться. Enchanté(e).
4. Извините меня. Excusez-moi.
5. Приятного аппетита! Bon appétit!
6. Мне жаль. Простите. Je suis désolé(e).
7. Спасибо большое. Merci beaucoup.
8. Добро пожаловать! Bienvenue!
9. Не за что! (в ответ на благодарность) De rien!
10. Вы говорите по-русски? Parlez-vous russe?
11. Вы говорите по-английски? Parlez-vous anglais?
12. Как это будет по-французски? Comment dire ça en français?
13. Я не знаю. Je ne sais pas.
14. Я немного говорю по-французски. Je parle français un petit peu.
15. Пожалуйста. (Просьба.) S’il vous plaît.
16. Вы меня слышите? Vous m"entendez?
17. Какую музыку ты слушаешь? Tu écoute quel style de musique?
18. Добрый вечер! Bonsoir!
19. Доброе утро! Bon matin!
20. Здравствуйте! Bonjour!
21. Привет! Salut.
22. Как у тебя дела? Comment ça va?
23. Как вы поживаете? Comment allez-vous?
24. Все хорошо, спасибо. Ça va bien, merci.
25. Как поживает ваша семья? Comment ça va votre famille?
26. Мне нужно идти. Je dois y aller.
27. До свидания. Au revoir.
28. Чем вы занимаетесь? (по жизни) Que faites-vous?
29. Можете это записать? Est-ce que vous pouvez l’écrire?
30. Я не понимаю. Je ne comprends pas.
31. Вы сейчас заняты? Vous êtes occupé maintenant?
32. Мне нравится... / Я люблю... J"aime ...
33. Что ты делаешь в свободное время? Quoi fais-tu en temps libre?
34. Не волнуйтесь. Ne vous inquiétez pas!
35. Это хороший вопрос. C’est une bonne question.
36. Можете говорить медленно? Pouvez-vous parler lentement?
37. Который час? Quelle heure est-il?
38. До скорого! A tout à l"heure!
39. Увидимся позже. A plus tard.
40. каждый день tous les jours
41. Я не уверен(а). Je ne suis pas sûr.
42. короче говоря en bref
43. Точно! Exactement!
44. Без проблем! Pas de problème!
45. иногда parfois
46. да oui
47. нет non
48. Идем! Allons-y!
49. Как вас зовут? Comment vous appelez-vous?
50. Как тебя зовут? Tu t"appelles comment?
51. Меня зовут... Je m"appelle...
52. Откуда вы? Vous êtes d"où?
53. Откуда ты? Tu es d"où?
54. Я из... Je suis de...
55. Где вы живете? Où habitez-vous?
56. Где ты живешь? Tu habites où?
57. Он живет в... Il habite à...
58. Я думаю, что... Je pense que...
59. Вы понимаете? Comprenez-vous?
60. Ты понимаешь? Tu comprends?
61. Какой твой любимый фильм? Quel est ton film préféré?
62. Можете мне помочь? Pouvez-vous m"aider?
63. Как погода? Quel temps fait-il?
64. вот, вон, там voilà
65. конечно bien sûr
66. Где находится...? Où est ... ?
67. есть, имеется il y a
68. Это здорово! C’est bien!
69. Посмотрите! Regardez!
70. Ничего не случилось. Ça ne fait rien.
71. Где находится метро? Où est le métro?
72. Сколько это стоит? Combien ça coûte?
73. кстати à propos
74. Я должен сказать, что... Je dois dire que...
75. Мы хотим есть. Nous avons faim.
76. Мы хотим пить. Nous avons soif.
77. Тебе жарко? Tu as chaud?
78. Тебе холодно? Tu as froid?
79. Мне все равно. Je m"en fiche.
80. Мы забыли. Nous avons oublié(e)s.
81. Поздравляю! Félicitations!
82. Я не имею понятия. Je n"ai aucune idée.
83. О чем вы говорите? Vous parlez de quoi?
84. Скажите мне, что думаете. Dites-moi ce que vous pensez.
85. Я надеюсь, что... J"espère que...
86. по правде говоря à vrai dire
87. Мне нужна информация. J’ai besoin de renseignements.
88. Я слышал(а), что... J’ai entendu que …
89. Где находится отель? Où est l’hôtel?
90. в любом случае, тем не менее quand même
91. Я бы хотел немного кофе. Je voudrais du café.
92. с удовольствием avec plaisir
93. Можете мне сказать, пожалуйста? Vous pouvez-me dire, s"il vous plait?
94. по моему мнению à mon avis
95. Боюсь, что...(+ инфинитив глагола) Je crains de...
96. в общем, в целом en général
97. во-первых premièrement
98. во-вторых deuxièmement
99. с одной стороны d"un côté
100. но с другой стороны mais d"un autre côté

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Французский - очень красивый и мелодчиный язык. Не удивительно, что фразы на французском языке для своей татуировки выбирают некоторые желающие. В этой подборке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь есть и длинные фразы и короткие, просто прикольные или наполненные глубокой филосовской мыслью. Такой надписью можно украсить любую часть тела: запястье, ключицу, спину, плечо и т. д.

  • L"amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie

    Любовь к себе - это начало романа, который длится всю жизнь

  • Toute la vie est la lutte

    Вся жизнь борьба

  • Si on vit sans but, on mourra pour rien

    Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что

  • Personne n"est parfait, jusqu"à ce qu"on tombe amoureux de cette personne

    Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека

  • Tout passe, tout casse, tout lasse

    Ничто не вечно под луной

  • A tout prix

    Любой ценой

  • Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie

    Однажды рискнув - можно остаться счастливым на всю жизнь

  • Une seule sortie est la vérité

    Единственный выход это правда

  • Ma vie, mes règles

    Моя жизнь - мои правила

  • Écoute ton coeur

    Слушай свое сердце

  • Les rêves se réalisent

    Мечты сбываются

  • C`est l`amour que vous faut

    Любовь это все что вам надо

  • L"homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur

    Человек несет в себе семя счастья и горя

  • Plaisir de l"amour ne dure qu"un moment, chagrin de l"amour dure toute la vie

    Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь

  • Vivre et aimer

    Жить и любить

  • L"amour est la sagesse du fou et la deraison du sage

    Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца

  • Telle quelle

    Такая, какая есть

  • Tous mes rêves se réalisent

    Все мои мечты становятся реальностью

  • Rencontrerons-nous dans les cieux

    Встретимся на небесах

  • Le temps perdu ne se rattrape jamais

    Ушедшее время не вернешь

  • L"amitié est une preuve de l"amour

    Дружба является доказательством любви

  • Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration

    Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности

  • Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur

    Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце

  • Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort

    Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть

  • Mon comportement - le résultat de votre attitude

    Мое поведение - результат твоего отношения

  • Il n"y a qu"un remède l"amour: aimer plus

    Существует только одно средство для любви: любить больше

  • Chacun est entraîné par sa passion

    Каждого влечет своя страсть

  • Le souvenir est le parfum de l"âme

    Воспоминание – парфюм для души

  • Chaque jour je t"aime plus qu`hier mais moins que demain

    Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра

  • On dit que l"amour est aveugle. Trop mal qu"ils ne puissent voir ta beauté...

    Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту...

  • Le baiser est la plus sure façon de se taire en disant tout

    Поцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём

  • Sois honnêt avec toi-même

    Будь честен с самим собой

  • Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse

    Самая короткая дорога от удовольствия к счастью проходит через нежность

  • Mieux vaut tard que jamais

    Лучше поздно, чем никогда

  • Le temps c"est de l"argent

    Время – деньги

  • Croire à son etoile

    Верить в свою звезду

  • L"amour fou

    Безумная любовь

  • Sauve et garde

    Спаси и сохрани

  • Sans espoir, j"espère

    Без надежды, надеюсь

  • Un amour, une vie

    Одна любовь, одна жизнь

  • Forte et tendre

    Сильная и нежная

  • Heureux ensemble

    Счастливы вместе

  • L"espoir fait vivre

    Надежда поддерживает жизнь

  • La famille est dans mon coeur pour toujours

    Семья всегда в моем сердце

  • J"aime ma maman

    Я люблю свою маму

  • Que femme veut - Dieu le veut

    Чего хочет женщина - то угодно Богу

  • C"est la vie

    Такова жизнь

  • L"amour qui ne ravage pas n"est pas l"amour

    Любовь, которая не опустошает это не любовь

  • De l"amour a la haine il n"y a qu"un pas

    От любви к ненависти только один шаг

  • Une fleur rebelle

    Мятежный цветок

  • L"argent ne fait pas le bonneur

    Не в деньгах счастье

  • J"ai perdu tout le temps que j"ai passé sans aimer

    Я потерял все то время, которое я провел без любви

  • Tout le monde à mes pieds

    Все у моих ног

  • Ce qui ressemble a l"amour n`est que l"amour

    То, что похоже на любовь, и есть любовь

  • Je vais au rêve

    Иду к своей мечте

  • Aimes-moi comme je t"aime et je t"aimerais comme tu m"aimes

    Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь

  • Rejette ce qu"il ne t"es pas

    Отбрось то, что не есть ты

  • Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi

    Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя

  • Qui ne savait jamais ce que c"est l"amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c"est la peine

    Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит

  • J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l"amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t"aime

    Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя

  • La vie est belle

    Жизнь прекрасна

  • Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin

    Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом

  • Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut - exécute les rêves

    Никогда не поздно быть тем, кем хочется - исполняй мечты

  • Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c"est d"y ceder

    Лучший способ борьбы с искушением - поддаться ему

  • Face à la vérité

    Взгляни правде в лицо

  • Ma famille est toujours dans mon coeur

    Моя семья всегда в моем сердце

  • Otez l"amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs

    Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие

  • Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t"aimer

    Если ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить.

  • Chaque chose en son temps

    Всему свое время

  • Jouis de chaque moment

    Наслаждайся каждым моментом

  • Respecte le passé, crée le futur!

    Уважай прошлое, создавай будущее!

  • Aujourd"hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais

    Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда

  • Cache ta vie

    Скрывай свою жизнь

  • Jamais perdre l`espoir

    Никогда не терять надежду!

  • Aimer c"est avant tout prendre un risque

    Любить, это прежде всего рисковать

Приветствие, комплименты, фразы в письме

Bonjour, mon cher ami. Добрый день, мой дорогой друг
Salut! Comment vas-tu?
Comment allez-vous?
Привет! Как поживаешь?
Как поживаете?
Comment ça va? Как дела?
Moi je vais bien. У меня всё хорошо
Je n"ai pas de tes nouvelles depuis déjà longtemps. Что-то от тебя уже давно нет известий.
Je suis contente d’avoir reçu votre lettre, merci ! Я была рада получить ваше письмо, спасибо
Merci pour vos compliments, j"en suis tres touchee... Спасибо за комплименты, я очень тронута.
Merci pour les compliments, je vous envoie les miens au retour. Спасибо за комплименты, примите мои в ответ.
Excusez-moi que je n"ai pas repondu tout de suite. Извините, что сразу не ответила
J"ai été partie en vacance. Была в отпуске
J"ai été très prise par mon travail. Я была очень занята на работе
Il me semble que nous avons de nombreux points communs. Мне кажется, что у нас много общего.
Vous êtes un homme intéressant et agréable. Вы интересный и приятный человек.
Qui vivra verra. Поживем - увидим
Mieux vaut tard que jamais. Лучше поздно, чем никогда
Advienne que pourra. Будь, что будет

Ответы на сайтах

Отказы

Je te demande pardon, je corresponds avec un autre homme qui me plait beaucoup et maintenant je ne pense qu"à lui. Извини, переписываюсь с другим мужчиной, который мне нравится и думаю только о нем.
Je suis desolée, je ne savais pas comment te le dire, c"est pour ça que je ne répondais pas. Я сожалею, я просто не знала, как тебе об этом написать, поэтому не отвечала.
Je te souhaite tout le bonheur du monde, tu le mérites vraiement! Желаю тебе самого большого счастья, ты этого достоин!
Je suis désolée, mais vous ne me plaisez pas. L"amour ne se commande pas... Bonne chance dans votre recherche! Сожалею, но вы мне не нравитесь. Сердцу не прикажешь... Желаю удачи в поиске!
Je suis navrée, vous n"êtes pas le portrais que j"imagine. Je vous souhaite le bonheur et bon courage! К сожалению, я иначе представляю себе своего мужчину. Желаю вам счастья и удачи!
Merci pour votre attention, mais vous n"êtes pas le genre d"homme que je recherche. Je suis navrée... Bon courage! Спасибо за Ваше внимание, но вы не относитесь к тому типу мужчины, которого я ищу. Сожалею... Удачи!
Monsieur, je suis désolée, vous n"êtes pas celui que je recherche... Bon courage! Месье, я сожалею, но вы не тот, кого я ищу... Удачи!
Monsieur, Je suis désolée, mes critères de sélections sont très differents de votre portrais. Je vous souhaite bonne chance, salutations. Месье, Я сожалею, но я ищу человека совсем другого плана. Я вам желаю удачи, всего наилучшего!
Monsieur, je corresponds actuellement avec d"autres personnes et il serait malhonnête de vous donner de fausses illusions. Bonne chance et salutations. Месье, в настоящее время я уже есть с кем переписываться, и было бы нечестно с моей стороны подавать надежду. Удачи и всего наилучшего!
Vous êtes gentil et sympa, mais je crois que nous, on n"est pas fait l"un pour l"autre, j"en suis désolée, je préfère qu"on arrête là. Bonne chance! Вы милый и симпатичный, но думаю, что мы друг другу не подходим, я сожалею, но предпочитаю на этом поставить точку. Удачи!
Monsieur, je vous remercie pour votre attention, mais je ne peux pas y donner suite en raison de l"écart d"âge qui nous sépare. Je vous souhaite bonne chance! Мeсье, благодарю за ваше внимание, но не вижу смысла продолжать переписку из-за большой разницы в возрасте. Желаю удачи!

Проблемы с компьютером и переводом

Je n"ai pas d"Internet chez moi, je vais au club Internet. У меня нет компьютера, хожу в интернет кафе.
J"avais des problèmes avec l"ordinateur. Компьютер не работал
Je viens de commencer à apprendre le français. Я только начала изучать французский.
J’utilise un traducteur informatique, parfois la traduction n"est pas bonne, alors posez-moi des questions. Я пользуюсь автопереводчиком, спрашивайте, если что-то непонятно.
Veuillez patienter le temps que je traduise ma réponse en francais. Подождите, пока я переведу свой ответ на французский.
Pour l’instant j’aimerais bien nous écrire en anglais, si c’est possible. Хотелось бы переписываться на английском, если возможно.
Malheuresement, je connais le français pas très bien, mais j"espère l"apprendre bientôt. К сожалению, плохо знаю французский, но надеюсь скоро выучить.

Фотографии

Вопросы и просьбы в письме

Parle-moi de toi. Расскажи о себе
J"espère que tu vas bien? Надеюсь, с тобой всё в порядке?
Parlez-moi un peu plus de vous. A mon tour je vais vous parler de moi plus en detail. Расскажите мне о себе, я тоже вам напишу подробное письмо.
Qu"est-ce que vous aimez? N"aimez pas? Что вы любите? что не любите?
Comment imaginez-vous votre future compagne? Как вы представляете спутницу жизни?
Decrivez-moi votre travail, vos proches, vos passions. Расскажите о вашей работе, о семье и увлечениях.
J"aimerais savoir pourquoi cherchez-vous une femme russe? Хотелось бы узнать, почему вы ищите русскую жену?
Qu"en pensez-vous?
Qu"en penses-tu?
Что вы думаете об этом?
Что ты думаешь об этом?
J"ai besoin de ton conseil. Нужен твой совет.

Любовь и отношения

Je pense à toi.
Je pense à vous.
Думаю о тебе
Думаю о вас
Je tiens à toi. Ты мне дорог
Tu me manques... Мне тебя нехватает
Quant à moi, j"ai tout pour être heurese sauf un homme aimé que je ne peux pas trouver ici, dans mon pays. У меня здесь всё есть для счастья, но не хватает только любимого человека, которого я не могу найти в своей стране.
Je suis prête à quitter mon pays si je rencontre ma moitié. Готова уехать из страны, если встречу свою вторую половину.
Mais... Je voudrais me rassurer que mon élu peut assurer une famille, au moins le temps que je puisse trouver du travail car je me rends compte qu"en partant je coupe les ponts et je dépends de lui. Но... Мне бы хотелось быть уверенной, что мой мужчина сможет содержать семью, пока я не найду работу, т.к. я понимаю, что уезжая, я сжигаю мосты и буду зависеть от него.
Quand les enfants grandissent et commencent à vivre leurs vies, alors tu comprends que tu veux partager la vie avec une personne aimée, lui offrir et recevoir l"amour et l"attention. Когда дети уже выросли и живут самостоятельно, хочется быть с любимым человек, любить и быть любимой, заботиться и, чтобы кто-то о тебе заботился.
J"ai le vrai desir de fonder un couple stable et solide. Очень хочу создать дружную и крепкую семью
Je veux être heureuse et rendre heureux mon homme. Хочу быть счастливой и сделать счастливым своего мужчину

Хвалим Францию и французов

Обсуждаем встречу

Рассказываем о себе

Je veux vous parler un peu de moi. Хочу рассказать вам о себе
J"aime...
chanter
danser
voyager
lire
broder
coudre
tricoter
jardiner
cultiver des fleurs
la nature
la musique
les spectacles
le sport
l’Art
les animaux
les diners aux chandelles
les balades que les soireés entre amis
Я люблю..
петь
танцевать
путешествовать
читать
вышивать
шить
вязать
копаться в огороде
выращивать цветы
природу
lмузыку
смотреть спектакли
спорт
искусство
животных
ужины при свечах
как прогулки, так и вечера с друзьями
Je suis
douce
souriante
tendre
complice
gentille
câline
optimiste
sentimentale
dynamique
calme
équilibrée
compréhensive
feminine
naturelle
gaie
joyeuse
généreuse
soignée
élégante
cultivée
sensiblle
sensuelle
я (описание характера)
мягкая
веселая
нежная
доброжелательная
милая
ласковая
оптимистка
сентиментальная
энергичная
спокойная
уравновешенная
понимающая
женственная
такая, какая есть
веселая
жизнерадостная
не жадная
ухоженная
элегантная
образованная
чувствительная
чувственная
Je suis incapable de commetre une infidélité, Я не способна на измену
Je prends plaisir à cuisiner et à recevoir. Люблю готовить и встречать гостей.
Le sens de famille a beaucoup d’importance pour moi. Для меня семья очень важна
La solitude me pèse, je ne veux plus vivre seule. Одиночество на меня давит, устала быть одна
Je suis très ouverte aux gens, au monde qui m’entoure. Я открыта для людей и мира

Описываем мужчины своей мечты

J’espère rencontrer un homme Надеюсь встретить мужчину:
sérieux
soigné
affectueux
sportif
dynamique
gai
mûr
franc
compréhensif
tendre
calin
pas macho
cultivé
tolérant
attentionné
stableо
серьезного
ухоженного
любящего
спортивного
активного
веселого
зрелого
откровенного
понимающего
нежного
ласкового
не мачо
культурного
терпимого
внимательного
надежного
honnête
responsable
de l’humour
au bon coeur
généreux
sentimental
romantique
ouvert au dialogue
respectueux d’autrui
sur qui on peut compter
ayant une préférance pour la vie en ville
avec une bonne culture générale
порядочного
ответственного
с юмором
с добрым сердцем
великодушного
сентиментального
романтичного
открытого диалогу
уважающего других
на которого можно положиться
предпочитающего жить в городе
с хорошим культурным уровнем
pour être heureux à deux. чтобы быть вдроём счастливыми

Прощаемся в письме

Gros bisou. Чмок в щечку
Je t"embrasse.
Je vous embrasse.
Обнимаю (тебя)
Обнимаю (вас)
J"attends la réponse avec impatience! Очень жду ответа
A bientôt, j"espère. Надеюсь, до скорого
Bien à vous
Bien à toi.
Всего (вам) доброго
Всего (тебе) доброго
Cordiales salutations Сердечный привет
Passez une bonne soirée. Приятного вечера (вам)
Bonne journée. Приятного дня
Amicalement Дружески
Au revoir. До свидания
Adieu. прощайте (навсегда)

продолжительность: 30 минут

В этом разделе вы найдёте 400 самых распространённых фраз. Они помогут улучшить разговорную речь, навыки чтения и письма. Если вы запомните весь список, вам будет проще начать разговор и понять то, что вам ответили. После завершения этой страницы, пожалуйста, посетите: фраз 2 , фраз 3 , фраз 4 . На этот урок вы потратите 30 минут. Чтобы прослушать слово, пожалуйста, щёлкните по иконке Аудио . Если у вас возникли вопросы, касающиеся этого курса, свяжитесь со мной по е-мейл: Учите французский язык .

Русский язык Французский язык Аудио
Как дела? Comment ca va?
Как поживаете? Comment allez-vous?
Как дела? / Что происходит? Ça va?
Спасибо, хорошо! Ca va, merci.
Привет! Salut!
Доброе утро! Bonjour!
Добрый день! Bon après-midi!
Добрый вечер! Bonsoir!
А ты? Et toi?
А Вы? Et vous?
хороший, хорошая, хорошее, хорошие Bien.
Мы говорим на двух языках. Nous parlons deux langues
Они говорят на четырёх языках. Ils parlent quatre langues
Я посетил одну страну. Je connais un pays
Она посетила три страны. Elle connaît trois pays
У неё есть одна сестра. Elle a une soeur
У неё две сестры. Il a deux soeurs
Добро пожаловать! Bienvenue!
Вам здесь нравится? Tu l"aimes ici?
Увидимся! A tout à l"heure.
Большое спасибо! Merci beaucoup.
Мне правда нравится! J"aime bien!
счастливый, счастливая, счастливое, счастливые Heureux.
грустный, грустная, грустное, грустные Triste.
Спасибо! Merci.
Не за что! Je vous en prie.
Хорошего Вам дня! Bonne journée.
Спокойной ночи! Bonne nuit.
Приятного путешествия! Bon voyage!
С Вами было приятно поговорить! C"était bien de te parler.
Я прав или ошибаюсь? J"ai raison ou tort?
Он старше или младше тебя? Il est plus jeune ou plus âgé que toi?
Тест простой или трудный? Ce test est-il facile ou difficile?
Эта книга старая или новая? Ce livre est-il nouveau ou vieux?
Это очень дорого C"est très cher

больше фраз

фразы Французский язык Аудио
Я не говорю по-корейски (на корейском языке) Je ne parle pas coréen
Мне нравится японский язык J"adore la langue japonaise
Я говорю на итальянском Je parle italien
Я xочу выучить испанский яык Je voudrais apprendre l"espagnol
Мой родной язык - немецкий Ma langue maternelle c"est l"allemand
Испанский язык легко учится Apprendre l"espagnol est facile
У него есть ковер, сделанный в Марокко Il a un tapis marocain
У меня американская машина J"ai une voiture américaine
Я люблю французский сыр J"adore le fromage français
Я - итальянец (итальянка) Je suis italien(ne)
Мой папа - грек Mon père est grec
Моя жена - кореянка Ma femme est coréene
Вы бывали в Индии? Vous êtes allé(e) en Inde?
Я приехал (а) из Испании Je viens de l"Espagne
Я живу в Америке J"habite aux États-Unis
Я хочу поехать в Германию Je voudrais aller en Allemagne
Я родился (родилась) в Италии Je suis né(e) en Italie
Япония - красивая страна Le Japon est un beau pays
Давно не виделись! Ça fait longtemps
Я скучал по тебе Tu m"as manqué
Что нового? Quoi de neuf?
Ничего нового Rien de nouveau
Чувствуй себя, как дома! Faîtes comme chez vous!
Счастливого пути! Bon voyage
Можно ли попрактиковаться по-итальянски с вами / с тобой? Puis-je pratiquer l"italien avec vous?
Я говорю по-французски, но с акцентом Je parle français mais avec accent
Я родился в Майами Je suis né(e) à Miami
Я из Японии Je suis du Japon
Это письмо в книге La carte est dans le livre
Эта ручка под столом Le stylo est sous le bureau
Направления, ориентировка Directions
Могу ли я вам помочь? Puis-je vous aider?
Вы можете мне помочь? Pouvez-vous m"aider?
Не могли бы Вы мне показать? Pouvez-vous m"indiquer?
Идите со мной! Venez avec moi!
Центр города Le centre-ville
Простите... Excusez-moi!
Идите прямо Allez tout droit
Как мне добраться до музея? Pour aller au musée?
За какое время туда можно добраться? Ça prend combien de temps pour y aller?
Я потерялся Je suis perdu(e)
Я не отсюда Je ne suis pas d"ici
Это далеко отсюда Il est loin d"ici
Это рядом Il est près d"ici
Минуточку! Un moment, s"il vous plaît!
Поверните налево Tournez à gauche
Поверните направо Tournez à droite

После завершения этой страницы, пожалуйста, посетите: