Лучшие переводчики на андроид. Обзор PROMT (Offline) – один из лучших офлайн-переводчиков

Онлайн / Оффлайн переводчик для Андроид от компании Google, который умеет переводить текст с английского на русский и обратно, а также на более чем 100 языков. Для большинства языков данный переводчик может работать даже без интернета! В придачу, еще и бесплатный!

О цифрах. На текущий момент оффлайн перевод работает для 59 языков, а мгновенный перевод с надписей с помощью камеры – для 38 языков. Автоматический перевод с голосовым вводом поддерживается 32 языками, рукописный ввод работает для 93 языков. После недавнего обновления сервис начал использовать самообучаемые нейронные сети, так что перевод стал гораздо качественней. С помощью технологии машинного перевода теперь предложения переводятся целиком, а не по отдельным частям. Благодаря этому переведенный текст становиться больше похож на нашу естественную речь.

Перевод можно осуществить разными способами:

  • набрать текст на клавиатуре
  • воспользоваться голосовым переводчиком google (режим разговора)
  • с помощью фото переводчика
  • написать текст пальцем в соответствующее поле

Также, если Вам прислали SMS сообщение на иностранном языке, Вы с лёгкостью можете узнать его перевод.

Онлайн \ оффлайн переводчик для андроид

Для текстового перевода вначале нужно выбрать языковую пару (например, русско английскую). При вводе текста сразу происходит мгновенный онлайн перевод гугл. Если перевод не появляется мгновенно, нужно нажать на стрелочку. Чтобы прослушать перевод, нажмите на динамик (доступно не для всех языков). Можно просматривать альтернативные варианты перевода слов и словосочетаний.

Текстовый гугл переводчик без интернета, то есть оффлайн, будет работать в том случае, если предварительно загрузить языковые пакеты. Для этого нужно зайти на Андроид устройстве в Настройки -> Языки и загрузить нужный Вам язык. Доступно более 50 языковых пакетов для оффлайн.

Голосовой онлайн переводчик с английского на русский

При нажатии на иконку микрофона, включается голосовой переводчик гугл в онлайн режиме. Когда увидите слово «Говорите», произнесите текст, который хотите перевести. После чего будет сделан с русского на английский голосовой перевод (на некоторых языках услышите еще и озвучку). Чтобы более точно распознавалась речь, в настройках можно указать для некоторых языков диалект. Стоит учесть, что по умолчанию нецензурные слова не переводятся:)

Чтобы в ходе разговора автоматически происходило распознавание языка, внизу экрана нужно нажать по центру на иконку микрофона. Сделав это, можно говорить на любом из двух выбранных языков. Когда собеседник закончит речь, Вы услышите перевод.

Работает переводчик с голосовым переводчиком замечательно, ведь таким образом можно сломать языковой барьер практически в любой точке нашей планеты и общаться и с иностранцами на 32 языках! Это гораздо лучше, чем на пальцах объяснять, что вы хотите от собеседника или в панике искать перевод нужного слова или предложения.

К сожалению, переводчик с голосовым вводом работает не на всех языках (для неподдерживаемого языка кнопка с изображением микрофона будет неактивна). Голосовой переводчик без интернета может не корректно работать на некоторых языках.

Гугл переводчик по фото

Работает англо русский переводчик по фото как онлайн, так и без интернета. Также доступны и другие языки. С помощью него можно максимально быстро узнать перевод вывески, надписи, меню в ресторане или документа на незнакомом языке. Работает переводчик через камеру. Просто нажимайте на иконку фотоаппарата, наводите камерой на текст, выделяйте нужную область и получайте мгновенный перевод. Чтобы повысить качество перевода, нужно сфотографировать текст, то есть фотографируешь – переводишь. Переводчик фото значительно расширяет возможности приложения и позволяет делать перевод более быстрым.

Чтобы работал мгновенный фото переводчик гугл без интернета, нужно на андроид девайс скачать языки мгновенного перевода. Например, скачав английский и русский пакет, переводит переводчик с английского на русский без интернета.

Рукописный ввод

Рукописный ввод текста запускается при нажатии соответствующего значка. В поле «Пишите здесь» пишите слова, рисуйте символы и получайте перевод. Стоит отметить, данная функция для некоторых языков не поддерживается (будет неактивный значок).

А вот весь список поддерживающих языков: русский, английский, украинский, испанский, итальянский, немецкий, нидерландский, польский, финский, французский, португальский, румынский, норвежский, чешский, шведский, азербайджанский, албанский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, китайский (традиционный), китайский (упрощенный), корейский, креольский (Гаити), кхмерский, лаосский, латынь, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малайялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, непали, панджаби, персидский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, словацкий, словенский, сомали, суахили, суданский, тагальский, таджикский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, урду, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, эсперанто, эстонский, яванский, японский.

Скачать переводчик на Андроид можно за считанные секунды и перевести, например, с английского на русский гугл может что угодно и где угодно: на отдыхе, в дороге, на деловой встрече. Особенно полезна эта программа для туриста. Пользоваться можно Гугл переводчиком онлайн, где доступен интернет, так и в оффлайн режиме благодаря заранее загруженным языковым пакетам. Так что словарь у вас будет всегда под рукой. Главное, чтобы не села батарея устройства.

Сегодня можно смело утверждать, что наилучшими приложениями для мобильных гаджетов, включая iPad и iPhone, являются те, которые могут полноценно функционировать с отключенным Интернетом. Именно поэтому многие разработчики активно занимаются созданием такого софта, и словари не стали исключением. Оффлайн переводчик iOS более удобен, нежели аналогичное приложение, требующее постоянного соединения с Сетью, поскольку дает возможность использовать свой функционал в любом месте и в любое время. Особо полезны такие программы для туристов, у которых не всегда имеется возможность подключиться к местной Интернет-сети.

Сегодня существует достаточно большое количество оффлайн переводчиков для iOS, поэтому выбрать наиболее подходящий из них, зачастую, бывает непросто. Поэтому перед выбором необходимого приложения лучше ознакомиться со списком самых популярных у пользователей программ.

Выбираем переводчик для iOS без интернета

LangBook. Этот офлайн переводчик для iOS входит в число самого популярного тематического софта у владельцев мобильных устройств от компании Apple. Хотя он распространяется на платной основе и стоит довольно недешево, отданные за его покупку деньги полностью оправдывают себя. Сразу же после активации лицензии программа предлагает совершить установку больших Offline-словарей, которые делают пользователя абсолютно независимым от Интернета. В списке предлагаемых словарей имеются английский, китайский, французский, немецкий, русский, испанский и прочие языки.

Все имеющиеся в переводчике словари детально проработаны и удивляют своей подробностью. Здесь можно увидеть не только все значения слова, но и его транскрипцию. Кроме того, в программу встроен небольшой курс по поверхностному изучению иностранных языков, а также разговорник, в котором собраны наиболее часто употребляемые фразы в различных местах: в магазинах, банках, гостиницах и так далее. LangBook имеет онлайн версию, которая функционирует посредством сервиса Google Translate.

Lingvo Словари. Выпущенный отечественной компанией ABBYY iOS переводчик Lingvo отличается наличием огромного количества различных тематических словарей, которые можно загрузить сразу же после активации лицензионной версии программы. В списке дополнений приложения предлагаются словари таких тематик, как экономика, юриспруденция, математика, общая наука, кулинария, медицина и так далее.

Также данный переводчик для яблочных мобильных устройств обладает функцией перевода текста с фотоснимков. Программа способна самостоятельно распознавать размещенный на изображении текст и переводить его. Что касается набора языков, то в Lingvo их достаточно много, однако перевод на русский предлагается только с немецкого, испанского, английского и французского. Приложение является оптимальным в качестве фото переводчика для iOS.

Яндекс.Перевод. Хотя своему основному конкуренту Google-переводчику, данное приложение уступает по многим параметрам, оно обладает одним неоспоримым преимуществом, а именно дает пользователям возможность скачивать и сохранять офлайн-словари. При этом приложение является абсолютно бесплатным.

Среди прочих положительных качеств Яндекс.Перевода можно отметить наличие транскрипций к словам и примеров их применения. Переводчик можно было бы назвать лучшим для русскоязычных пользователей, однако отсутствие голосового перевода и распознавания текста с изображения мешает сделать это.

English-russian dictionary. Еще один популярный среди пользователей яблочных девайсов переводчик для iOS, поддерживающий работу в оффлайн-режиме. Программа отличается большим набором слов и предоставляет возможность изучать слова. Распространяется на бесплатной основе, а несильно мешающую использованию ее функций рекламу можно убрать всего лишь за 1$.

Несколько десятков лет назад языковой барьер существенно ограничивал общение людей из разных стран между собой, но сегодня, в эпоху глобализации и развития технологий, культурные различия можно частично нивелировать программными методами.

Немного истории

Машинный перевод - одна из первых масштабных задач, которая была поставлена перед инженерами сразу после создания ЭВМ. Примечательно, что наиболее востребованным направлением перевода изначально было русско-английское, позволявшее американцам быстрее обрабатывать текстовую информацию (в том числе, конечно, и разведывательную), поступавшую из СССР в конце 40-х и начале 50-х годов. Велась работа и в обратном направлении.

Почему Google Переводчик сегодня - лучший

Как и 70 лет назад, сегодня качество перевода зависит главным образом не от мастерства программистов, работающих над приложением, а от массива данных, на которых обучается . Естественно, ни одна компания в мире не может сравниться с Google по объемам обработанной текстовой информации, а значит и по качеству перевода. В редких случаях узкоспециализированные приложения и сервисы способны составить конкуренцию гугловскому переводчику, однако для среднестатистического пользователя можно смело рекомендовать именно Google Translate.

Что умеет бесплатное приложение Google Переводчик для iPhone и iPad

Офлайн перевод на 59 языков (онлайн-перевод на 103 языка)

Это все распространенные языки и наречия нашей планеты, не считая экзотических, на которых разговаривает две с половиной африканских деревни. То есть, вам будет очень сложно отыскать в интернете человека, с которым невозможно будет объясниться через Google Переводчик. При этом 59 языков доступны для скачивания офлайн (по отдельности) и использования без подключения к интернету.

Скачать языковые пакеты можно в Настройках программы в разделе Перевод офлайн .

Вводить слово (фразу) можно как вручную, так и голосом.

При необходимости, переведенную фразу можно озвучить, нажав на иконку с изображением динамика.

Кроме того, перевод можно увеличить на весь экран при помощи нажатия этой кнопки.

Режим разговора (мгновенный автоматический голосовой перевод) на 32 языка

Если же вы отправляетесь в иноязычное государство и пытаетесь коммуницировать с людьми на улице, то вместо текстового ввода будет гораздо удобнее использовать голосовой. Вы произносите фразу на родном языке в микрофон своего смартфона или планшета, а Google Переводчик через динамики моментально отвечает на языке местного аборигена.

Такой перевод в данный момент доступен для 32-х направлений, включая русский, английский, немецкий, французский и другие языки.

Перевод с камеры или фото на 37 языков

Еще одна проблема, которую может решить толмач от Google - перевод надписей, табличек, вывесок без текстового ввода. Например, совершая вояж по Азии, не придется устанавливать на iPhone все необходимые клавиатуры с иероглифами, достаточно навести камеру на вывеску с китайской или японской надписью, а приложение самостоятельно распознает и переведет текст с или на 37 языков. Можно таким же образом распознать текст на загруженном изображении или даже нарисовать по памяти увиденные накануне символы (Google Переводчик распознает введенный от руки текст на 93 языках).

Разговорник - собственный список необходимых слов и фраз

Не лишним будет воспользоваться возможностью создания собственного разговорника. Приложение позволяет помечать и сохранять переводы слов и выражений для использования их в дальнейшем. Поддерживаются все языки. Для сохранения, нажмите звездочку. Все сохраненные переводы будут автоматически размещены в одноименной вкладке.

Рукописный ввод

Просто напишите текст от руки и переведите его на любой из 93 доступных языков.

Читайте, какой переводчик для Андроид скачать. Разбираемся в возможностях, удобстве использования и точности перевода. Только бесплатные приложения.

У огромного числа пользователей переводчик занимает особое место на экране Android-смартфона. Эти программы, главной задачей которых выступает перевод текста с самых разных языков, почитаемы студентами, путешественниками и простыми пользователями. Время от времени перед каждым встает задача что-то перевести: статью в Интернете, название отеля или же самый обычный текст в газете. И с этим как нельзя лучше справятся приложения-переводчики, которые располагают огромными базами, постоянно обновляются и довольно просты в использовании.

Сегодня мы решили рассказать вам о 5 лучших переводчиках на Андроид, которые могут похвастаться широкой функциональностью и тысячами положительных отзывов пользователей по всему миру.

Гугл переводчик для Андроид

Лучший из лучших. Переводчик на Андроид, знакомый каждому пользователю, которому приходилось что-то переводить. Имеет десятки миллионов установок, немало функций и хорошие оценки. Распространяется абсолютно бесплатно, постоянно обновляется, кроме того, лишен рекламы, за что уже получает плюс. Ну и самое главное – поддержка перевода на более чем 100 языков.

  • Реклама: нет
  • Установок: более 500 млн.
  • Поддержка оффлайн-режима: да (доступен перевод на 52 языка и обратно)

Гугл Переводчик для Андроид попал в топ лучших не только из-за количества загрузок, но и благодаря высокой точности перевода. Приложение поддерживает методы ручного, голосового и рукописного ввода. Помимо этого, текст для перевода может быть скопирован из других приложений или браузера. Гугл переводчик на Андроид обзавелся даже функцией перевода текста с фотографий, что очень удобно. Режим быстрого перевода задействует камеру, позволяя моментально узнать, что написано на знаке в другой стране.

Из дополнительных полезных возможностей можно выделить разговорник – место, куда пользователь может сохранять свои переводы, чтобы использовать их в дальнейшем. Относительно недавно разработчик добавил функцию перевода SMS-сообщений. Имеется и очень важный для многих пользователей офлайн-режим, позволяющий пользоваться переводчиком от Google в любом месте. Правда, доступно пока 52 языка, но компания регулярно добавляет поддержку новых. Для работы в офлайн-режиме необходимо загрузить языковые пакеты (делается в контекстном меню, вызываемом свайпом от левого края).

Отдельно стоит отметить функцию быстрого перевода, которая позволяет перевести текст в любом приложении. Активировать ее можно в настройках Google Переводчика. Для использования достаточно скопировать нужный текст в приложении и нажать на значок перевода. Вскоре вы получите готовый перевод.

«Фишек» у приложения от Google действительно немало, за что оно неоднократно и признавалось лучшим в своем классе многими ресурсами.

Каковы достоинства у Google Переводчика:

  1. бесплатное распространение и отсутствие рекламы;
  2. поддержка сотни языков;
  3. offline-режим;
  4. функция быстрого перевода и несколько способов ввода текста.

Что можно отнести к недостаткам:

  1. мелкие ошибки и неточности перевода.

Яндекс переводчик для Андроид

Отечественный поисковик тоже предлагает пользователям фирменный переводчик для Андроид. Он имеет меньшее число загрузок, нежели конкурент от американской компании, что и понятно, но в остальном очень даже неплох. Также располагает огромным числом языков, имеет режим офлайн и понятный интерфейс. Что немаловажно, распространяется на Android бесплатно, не имеет рекламы.

  • Распространение: можно скачать программу бесплатно
  • Реклама: нет
  • Средняя оценка в Google Play: 4.4
  • Установок: более 5 млн.
  • Требуемая версия Android: зависит от устройства
  • Поддержка оффлайн-режима: да

В приложении доступно более 90 языков для перевода в режиме онлайн. Офлайн-режим не способен похвастаться таким же обилием, кроме того, он не дотягивает до 52 языков, которые обеспечивает Google Переводчик. Языковые пакеты для работы с переводом без подключения к Сети нужно загружать вручную в настройках приложения. Поддерживается ввод текста голосом, есть и помощник, который озвучивает слова и предложения. Конечно же, доступен ввод с клавиатуры, а также перевод с фотографии.

Есть возможность переводить целые сайты, не выходя из приложения. Не забыли разработчики и о том, что перевод может быть нужен пользователю в дальнейшем, добавив раздел истории и избранного. Еще одной приятной функцией стал перевод текста в других приложениях, но доступна она лишь . А также куча мелких полезностей: подсказки, быстрый ввод, автоопределение языка и так далее.

Интересной «фишкой» стала поддержка . Она позволяет переводить текст прямо на смарт-часах, работающих на этой операционной системе.

Какие достоинства у Яндекс.Переводчика на Андроид:

  1. бесплатен и без рекламы;
  2. поддержка аккаунтов и синхронизации;
  3. голосовой ввод;
  4. поддержка Android Wear;
  5. офлайн-режим.

Недостатки:

  1. мало языков, доступных офлайн.

Translate.Ru

Еще один отличный переводчик для Андроид, который можно поставить в один ряд с другими приложениями, рассмотренными в топе. Translate.Ru располагает такими же возможностями, что и главные конкуренты, есть у него и свои особенности. Распространяется в платной и бесплатной версиях, к сожалению, не обошлось без рекламы.

  • Распространение: бесплатно
  • Реклама: есть
  • Средняя оценка в Google Play: 4.4
  • Установок: более 5 млн.
  • Требуемая версия Android: 2.2.3 или более поздняя
  • Поддержка оффлайн-режима: да

При первом запуске переводчик предлагает произвести начальные настройки, а также загрузить разговорники и языковые пакеты. Также здесь пользователь может ознакомиться с ключевыми возможностями Translate.Ru . На главном экране все стандартно: окно для ввода текста, строка выбора языков и список методов ввода. Кроме того, присутствует выпадающий список, в котором можно выбрать тематику текста, что обеспечит более точный перевод.

В отдельном разделе контекстного меню содержатся разговорники, которые можно скачать на Андроид бесплатно. Есть окно с историей последних переводов, а также раздел избранного. Найдет пользователь здесь и функцию перевода SMS-сообщений. Отдельно вынесен раздел загрузок, который помогает скачивать языковые пакеты для перевода с фотографий и режима офлайн. Тут же можно указать место хранения обновлений.

Еще целая куча настроек и функций ждет пользователя в Translate.Ru, которые можно долго расписывать. К единственному серьезному недостатку можно отнести наличие рекламы и отсутствие некоторых возможностей в бесплатной версии. Однако при всех достоинствах можно и раскошелиться на полную версию, если действительно нужен хороший переводчик под рукой.

Достоинства Translate.Ru:

  1. бесплатная версия с необходимыми функциями;
  2. куча возможностей;
  3. поддержка тематик для более точного перевода;
  4. режим офлайн;
  5. перевод с фотографий.

Недостатки:

  1. за всю функциональность придется заплатить.
Переводчик Microsoft

Немногие пользователи в курсе, что и корпорация Microsoft, разрабатывающая операционную систему Windows, также выпустила свой фирменный переводчик для Андроид . Приложение не столь популярно среди пользователей, как главные конкуренты, зато выделяется более стильным дизайном интерфейса. Кроме того, переводчик располагает более 60 языками, которые доступны как онлайн, так и офлайн. Сюда добавим еще и полную бесплатность приложения, что делает его одним из лучших.

  • Распространение: бесплатно
  • Реклама: нет
  • Установок: более 1 млн.
  • Требуемая версия Android: 4.3 или более поздняя
  • Поддержка оффлайн-режима: да

Первое, что отличает Переводчик Microsoft от аналогичных приложений – совершенно другой дизайн. Вместо привычного окошка для ввода текста и необходимых кнопок нас встречает приятный интерфейс с круглыми кнопками. Вверху на разных языках отображается приветствие, радует глаз приятная подложка.

Собственно, нажав на соответствующую кнопку, отвечающую за одну из функций, мы перейдем к вводу текста. Сделать это можно с помощью клавиатуры, голоса или же задействовав фотографию. Кнопка в виде часов переведет пользователя к истории перевода или избранному. Недавно приложение получило функцию беседы, с помощью которой, подключившись к другим устройствам, вы можете общаться с друзьями.

Действительно удачно и понятно организован разговорник. Все разбито на подтемы, начиная с приветствия, заканчивая технологиями. Это позволяет держать под рукой самые распространенные фразы на разных языках, которые в нужный момент легко найти. Ну а самые популярные можно добавить в закладки. Есть автономный режим, причем с 60 языками, что очень даже неплохо. Пакеты могут обновляться автоматически.

Итак, чем хорош Переводчик Microsoft:

  1. имеет приятный интерфейс;
  2. не обделен в возможностях;
  3. бесплатен и без рекламы;
  4. поддерживает автономные режим;
  5. отличный разговорник;

Небольшие минусы:

  1. языков меньше, чем у главных конкурентов.

Этот переводчик для Андроид значительно с меньшим количеством языков и «фишек», но простой и понятный переводчик, который разработан для единственной цели – перевод текста с русского на английский и наоборот. Абсолютно верно, всего два языка, но часто ли среднестатистический пользователь задействует другие?!

  • Распространение: можно скачать бесплатно
  • Реклама: есть
  • Средняя оценка в Google Play: 4.5
  • Установок: более 1 млн.
  • Требуемая версия Android: 3.0 или более поздняя
  • Поддержка оффлайн-режима: да

Простой переводчик на Андроид, о котором большего и не скажешь. Отлично подойдет для быстрого перевода текста, если нет нужды в дополнительных функциях, например, рукописном вводе. Есть офлайн-режим и возможность вставки текста из буфера обмена. Все это доступно абсолютно бесплатно, но реклама присутствует.

К слову, разработчик этого приложения имеет в арсенале и другие переводчики для разных языков, которые также доступны бесплатно.

В процессе интернет-серфинга на смартфоне оказались на зарубежном сайте? Не установлен переводчик? Не беда! Современные популярные обозреватели в лице e и Яндекс.Браузер располагают штатными средствами для перевода. В большинстве случаев вы это поймете и сами, увидев на странице с иностранным языком предложение перевести текст.

Чтобы вручную перевести страницу в браузере от Яндекс на Андроид, необходимо в контекстном меню нажать «Перевести страницу». По умолчанию перевод будет осуществлен на русский язык. Вверху появится строка, которая позволяет выбрать нужный язык.

В Google Chrome активация переводчика производится в настройках браузера, а именно – «Настройки сайта». Здесь есть пункт «Google Переводчик», напротив которого должен находиться переключатель в активном состоянии.

Заключение

Переводчик – полезный и нужный инструмент для каждого смартфона, будь то iOS или Android. Приложения этой категории постоянно улучшаются, совершенствуется качество перевода, появляются новые возможности.

Современный переводчик позволяет, просто наведя камеру на незнакомый текст, сделать мгновенный перевод, спросить дорогу у прохожих в другой стране, да и просто пообщаться с иностранцами. Кроме того, переводчик на Андроид избавляет от необходимости использовать привычные словари, долго выискивая нужное слово.


Когда речь заходит о приложениях-переводчиках, на ум сразу приходит Google Translate. Однако звание самого популярного сервиса-полиглота еще не означает, что это - правильный выбор для владельцев мобильных устройств, ведь зачастую простота и распространенность становятся противоположностью функциональности. Возможно, лучшим выбором для тех, кто хочет получить наиболее качественный и продвинутый продукт, станет PROMT (Offline) — офлайновый переводчик, который с высокой точностью переводит целые абзацы, фразы и отдельные слова.

В первую очередь нужно заметить, что приложение всегда работает без подключения к сети. За границей в дорогостоящем роуминге или в глухой провинции без скоростного мобильного интернета можно не сомневаться, что языковой барьер станет преградой. По крайней мере, если речь идет об английском, немецком, французском, испанском, португальском и русском языках. Впрочем, такого набора должно хватить для многих стран мира, так что PROMT (Offline) – отличный спутник для деловых и туристических поездок, путешествий. Некоторые пользователи, уже знакомые с работой приложений-переводчиков, могут возразить, что у Google Translate и переводчика Яндекса тоже есть возможность работы без подключения к сети. С одной стороны это верное утверждение, то есть свои нюансы. В начале обзора я упоминал, что популярность приложения не означает, что это лучший выбор, так вот отличия кроются в качестве перевода в режиме офлайн. Если взять для примера фразу «У каждого должна быть своя мечта», Google Translate в зависимости от режима работы как «Everyone should have his own dream» при наличии подключения или «Each should be its own dream» офлайн. И в этом случае речь идет лишь о короткой фразе, а при переводе больших объемов текста результат получается еще хуже. В то же время у приложения PROMT перевод одинаково качественный, что делает обоснованным отказ от бесплатных аналогов. К этому можно добавить, что у Google Translate пакет для офлайн перевода активируется, только если нет подключения к беспроводным сетям и остановлена передача мобильных данных. Иными словами, пользователь должен следить за тем, чтобы случайно не потратить деньги на дорогостоящую передачу данных в роуминге. В то же время PROMT всегда работает офлайн и не качает данные.

Разумеется, пользователю не достаточно скачать приложение на мобильный и забыть о его существовании до тех пор, пока не понадобится что-то перевести. Дело в том, что офлайн-функциональность занимает почти гигабайт на устройстве, так что скачивать из Google Play сразу все языковые пакеты в комплекте с приложением, стало бы непозволительной роскошью для владельцев некоторых устройств. Как следствие разработчики решили разделить языковые пакеты. После покупки приложения за 299 рублей пользователь получает англо-русский переводчик. Остальные четыре языка, немецкий, французский, португальский и испанский, придется добавлять вручную в настройках. В настоящий момент разработчики устроили распродажу, каждый из них стоит 99 рублей, так что максимальная стоимость приложения со встроенными покупками может достигать 695 рублей при необходимости использования всех языков. Кстати, сами языковые пакеты состоят из разных компонентов: переводчика текстов, словаря и разговорника. Два последних можно устанавливать, а можно ограничиться лишь обязательным переводчиком, если нужно сэкономить место на смартфоне.

Что касается функциональности, PROMT (Offline) предлагает голосовой переводчик, когда нужно лишь произнести фразу, чтобы получить ее перевод и послушать, как она произносится. Разговорник для путешественников пригодится в тех случаях, когда нужны лишь самые основные фразы для краткосрочных поездок за границу, в нем есть набор популярных выражений, озвученных носителем языка. Если нужно перевести всего лишь одно слово, например, непонятную вывеску на здании, можно воспользоваться словарем, который предлагает несколько вариантов, указывает часть речи, транскрипцию произношение для слов и их переводов.

Для более основательной работы с иностранными текстами будет полезна возможность быстрого перевода. Это одна из самых удобных функций мобильного приложения, ведь пользователю нужно лишь скопировать слово или текст в любом приложении, а PROMT (Offline) мгновенно покажет перевод в строке уведомлений. Например, если в браузере скопировать абзац про Аэроэкспресс, в шторке уведомлений тотчас появится перевод, что можно увидеть на скриншоте выше. Если кусочек текста небольшой, его можно сразу же прочитать или отправить в другую программу. В противном случае нажатие на уведомление позволить перейти в приложение PROMT (Offline) и увидеть перевод целиков. При переводе разрозненных кусков текста и слов также есть история переводов, в которой содержится полсотни действий пользователя. И последняя полезная функция – перевод веб-страниц с помощью PROMT (Offline). Работает она отлично, но требует подключения к сети.

В итоге PROMT (Offline) – универсальное приложение для оперативного перевода слов и фраз в поездках или для основательной работы с большими объемами иностранных текстов. Технологии PROMT обеспечивают качественный перевод, а для наиболее популярных тем есть возможность указать тематику, чтобы отсеять лишние варианты перевода слов. К этому стоит добавить возможность работы без подключения к сети и частичной загрузки языковых пакетов, чтобы можно было назвать приложение одним из лучших в своем классе. К недостатками PROMT (Offline) можно отнести разве что высокую стоимость всех языковых пакетов, а также устаревший дизайн страницы с переводом, которое вызывает легкую ностальгию по Windows Mobile. Впрочем, внешний вид приложения играет второстепенную роль, а стоимость всех языковых пакетов легко окупается экономией трафика в поездках за границу.